Durante estas semanas, la liebre de la Pascua está muy presente en las clases de los primeros cursos de primaria. El nacimiento de la vida, representada por la llegada de la primavera, son tradiciones muy relacionadas con el culto al sol y a la madre naturaleza. Los conejos o liebres, así como los huevos eran símbolos ordinarios comunes de la fertilidad celebrada por las antiguas civilizaciones alrededor del mundo. En la asignatura de inglés, contamos las aventuras de esta liebrecita, hacemos dibujos del cuento, y en modelado, pintamos los huevos de Pascua con diferentes técnicas. Algunos son decorados con acuarela, otros con papel de seda mojado y otros con lápices de cera.
Durant aquestes setmanes, la llebre de la Pasqua està molt present a les classes dels primers cursos de primària. El naixement de la vida, representada per l'arribada de la primavera, són tradicions molt relacionades amb el culte al sol i la mare natura. Els conills o llebres, així com els ous eren símbols ordinaris comuns de la fertilitat celebrada per les antigues civilitzacions al voltant del món.
A l'assignatura d'anglès, explicam les aventures d'aquesta llebreta, feim dibuixos del conte, i a modelatge, varem pintar els ous de Pasqua amb diferents tècniques. Alguns són decorats amb aquarel·la, altres amb paper de seda banyat i altres amb llapis de cera.
During these past few weeks, the Easter Bunny has been very present in the classes of the first several primary grades. The birth of life, represented by the spring’s arrival, is a tradition closely related to the worship of the sun and Mother Nature. Rabbits or hares, as well as eggs were common ordinary symbols of fertility celebrated by ancient civilizations around the world.
In English class, we have told the adventures of this little hare, drawn pictures of the story, sculpted, and painted the Easter eggs with different techniques. Some are decorated with watercolor, others with wet tissue paper and others with wax crayons. ... See more